テクニジカの破片たち/Fragments of Technigica

友達が拾ってきてくれた、かけらたちです

#FoT501:ウォセ=オーザケフを翻訳する/I Will Translate WoSe=Ozakefu <Re:Translation 19/Nov/2021>

Pocket


 

In the process of manifesting his/her existence,
I will face many walls.
However, I believe that in order to “translate”
The World Technigica,
it is essential to have an existence of
him/her exploring that world.

彼/彼女の存在を顕わす途上においては、
私は多くの壁と相対することになるだろう。
しかし世界テクニジカのことを
「翻訳」するには、
その世界を冒険してくれる彼/彼女の存在が
必要不可欠である、と思っている。



 

 

 

 

 

 

 

N|∞|∞|N|N|∞|∞|N|N|∞|∞|N|N|∞|∞|N|N|∞|∞|N|N|∞|∞|N


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pocket

次へ 投稿

前へ 投稿

© 2022 テクニジカの破片たち/Fragments of Technigica

テーマの著者 Anders Norén